圆子

没有脑洞,只有沙雕

【刀剑乱舞】从刀男的称呼、敬语敬体使用情况看你们的关系(1)

*个人向,伪科普

*有bug请指出,求各位大佬指点

*本篇涉及三条、三池、青江和粟田口刀派



null
null
null
null
null
null
敬语处是写着くださる的表示台词中只出现了ください(请)的敬语。之所以单独标出来是因为くださる虽然确实是敬语,但很常用,跟那些搞脑子的敬语都不一样(就是在我的观念里它是泛滥了的不那么值钱的敬语,也是我用得最溜的敬语


一、自称部分

私(わたし):男女通用,但其实男性用的不多,用于较正式的场合。熟人之间用的话,会给人比较斯文的感觉。

俺(おれ):成年男性用得多,是比较粗俗、随便的说法。如果对长辈用此称呼,就显得很不礼貌。(常常会翻译成“老子”)

僕(ぼく):年龄较小的男性用得比较多,口语。如果年龄大一点的用这个,会给人感觉孩子气,有点可爱(但也可能会让人觉得一把年纪还用僕真令人反感)

わたくし:私(わたし)的敬语形式,不常用,一般有教养的女性多用。只有在极正式的场合男性才会使用。

わたくしめ:更谦卑的自称,有种“老仆”的感觉,现代社会基本不用。

うち:主要是在关西方言中作为第一人称,女性和小孩子用得比较多。


二、对审神者的称呼部分

主(あるじ):一般翻译为主人。

主様(ぬしさま):刀乱中仅小狐丸这么称呼。『大辞林』的解释是:在近现代,女性,特别是游女对亲近的男性的尊称。

主様(あるじさま):さま表尊敬。あるじさま一般就翻译为主人大人。

主さん:尊敬程度高于主(あるじ),低于主様(あるじさま)。翻译的话……还是主人吧。

あんた:『大辞林』:第二人称,指代比较亲近的人或者地位在自己之下的人。

貴方(あなた):在表示第二人称时比君(きみ)稍微尊敬一丢丢。用于在有一点点拘谨的场合(既不严肃也不活泼的场合)对同辈或者低于同辈的人的称呼。用于夫妇对话时意为“老公”。

君(きみ):对对方的亲切称呼。在现代语中,用于男性对同辈以及低于同辈的人的称呼。(作第二人称时只能由男性说)

主殿(あるじどの):どの意为殿下。翻译过来还是写作主殿(不是建筑物的那个主殿)。

大将(たいしょう):『大辞林』有这么两种解释在这里应该都合适:军队的最高阶级,将官的最高位;指挥全军的人。(还有一种解释是对他人较亲近或含有戏谑意味的称呼)

お前(おまえ):就是you。常常给人一种不太友好的感觉。电视上一般要打架了都是称呼お前,更凶一点的是おめえ,最凶是てめえ,到てめえ基本是不打一架不行了。

主君(しゅくん):就是主君。


三、敬语,敬简体

敬语分为三类:谦让语,尊敬语,丁宁语(礼貌语)。有特定的变形,表达对对方的尊敬。其中敬体的です、ます形也算是丁宁语的一种,但本文的敬语暂时没有考虑这种情况,而是单独把敬简体拎出来考虑。

敬简体:敬体是直接向听话者或读者表达敬意的一种文体,郑重语气。简体常用于小说、日记、书面报告、论述文章或关系亲密的人日常会话。


四、简单分析(个人向预警!!!)


三日月宗近:常规台词里并没有提到对审神者的称呼,在限定台词里称审神者为“主”。自称除了(大家都爱用的)じじい(爷爷),一般是自称俺,总之就大概是上了年纪的大佬,虽然叫审神者主但依旧比较my pace。

小狐丸:用到的敬语非常多,可以看出对审神者比较尊敬,是下对上的关系,但从对审神者的称呼ぬしさま来看,又透着亲近亲昵。敬体的话一般是情绪稳定的时候,涉及到大小的问题、受伤、战斗的时候基本都是简体(对大小真的很在意吧)。

石切丸:对审神者没有直接的称呼。自称是万能的私,不说敬语,不用敬体,可以认为与审神者是平等友好的关系(父女也可以,但是一般父亲不会对女儿自称私)。

岩融:自称俺,不说敬语,不用敬体,虽然对审神者称呼为主,但看得出还是好哥们般的情谊(并且日常说审神者你好矮哈哈哈哈哈哈)

今剑:对审神者的称呼是比主更为尊敬的主様,自称也是比较年下的ぼく(明明年纪最大),一般不说敬语,但要审神者陪他玩的时候会用“请(ください)”,是一只蹦蹦跳跳但会乖乖说敬体的小天狗。

 

大典太光世:三池厌世大佬,如果说被被对审神者称呼あんた是表达平等亲近,那ddt应该就是上对下的语气吧。

骚速剑:比ddt好一点吧。

 

数珠丸恒次:能用敬语的地方都用了敬语,常规台词里没有提到对审神者的称呼,限定台词里出现了一次“貴方(あなた)”。是尊敬审神者但又带着一点疏离的感觉。

笑面青江:称呼审神者为きみ,自称是ぼく,不用敬语和敬体,确认了,就是跟审神者一起开车的盟友。

 

鸣狐:狐狸是完全下对上的语气,敬语敬体一条龙,自称是最谦卑的那种;鸣狐本刃就……很神秘。

一期一振:礼仪非常端正,很尊敬审神者(因为弟弟在婶婶手里),是下对上的关系,但谦而不卑,斯斯文文。

鲶尾藤四郎:没有直接提到对审神者的称呼。自称是俺也真是把我吓了一跳,你哥都还是私呢,不过从另一种角度看可以认为是把审神者当好朋友,相对一期一振显得更亲密一点。

骨喰藤四郎:极化前的台词里没有直接提到对审神者的称呼,极化后有一个あんた。就是表面上没啥好说的但内心已经把审神者当自己人了的那种吧。

平野藤四郎:从称呼到敬语都无可挑剔的侍从,对审神者很尊敬。

厚藤四郎:小大人,极化后更是以指(jiao)导(xun)审神者为己任,从来都不用敬体。

后藤藤四郎:普的时候入手时用过うち来自称,除此之外都是俺。感觉就是一开口是小孩子然后之后就不停告诉审神者我是大人了。极化后负伤时本丸放置时对审神者用お前,其余都是称呼大将。给我感觉也是个小大人。

信浓藤四郎:以为是爱撒娇的小孩子,没想到仔细一听自称居然是俺。算了毕竟是结过婚有过儿子的刃了可以理解。

前田藤四郎:前田是一个无私的宝宝,除了期间限定的台词,常规台词中并没有出现过自称……对审神者就是侍从对待主君的态度。

秋田藤四郎:把审神者当主君,所以会好好地用敬体。但是又不是时刻侍奉左右的刃,所以不咋说敬语。

博多藤四郎:不用敬语和敬体,自称是俺,可见真的很想证明自己的男子气概。极化前除了期间限定的台词居然没有听到过他对审神者的称呼,可能满脑子都只有赚钱(包养审神者)吧。

乱藤四郎:称呼审神者为主さん,是个并未尊敬到极点但又相对主来说更尊敬的称呼。我想了想大概就是虽然很尊敬审神者但又想跟审神者一起唱歌跳舞的那种关系吧。

五虎退:退退本来就那么胆小了,就不再要求他说复杂的敬语啦。极化前没有敬语台词(对敌军说的ください不算),极化后有几句“请(ください)”。用退退的声线称呼审神者为主様感觉是那种有点想亲近但又有点敬畏的感觉,自称ぼく完全没毛病。

药研藤四郎:虽然是短刀,但药总自称俺让人觉得一点都不意外。是并肩作战的伙伴,不过在他心里审神者还是目上的将领。

包丁藤四郎:我难以置信包丁的自称居然是俺,而且听了下语音也没发现他对审神者的直接称呼。不过既然是在德川家康那样的天下人身边待久了自称俺也是很正常的吧,没有对审神者的直接称呼估计是因为满脑子都只有人妻和点心吧,但极化之后中伤向审神者讨要糖果的时候有称呼审神者为“主”。


评论(46)

热度(1999)

  1. 共170人收藏了此文字
只展示最近三个月数据